В Якутской епархии завершился проект аудиозаписи книги Исход и Библии для детей на якутском языке

По благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа в Якутской епархии перевели книгу Ветхого Завета «Исход» и Библию для детей на якутский язык.
Об этой новости сообщила руководитель переводческого отдела Якутской епархии Саргылана Леонтьева.
Книгу Исход озвучил Заслуженный артист Республики Саха (Якутия) переводчик Кирилл Семенов, а Библию для детей прочитала Заслуженная артистка Республики Саха (Якутия) Елизавета Потапова.
Этот проект имеет важное значение для всех жителей Якутии. Перевод Священного Писания на якутский язык и его распространение среди носителей — это большая миссионерская работа, поскольку во время правления советской власти якутский язык претерпел значительные изменения и переводы, сделанные до революции, потеряли свою актуальность.
Следите за появлением аудиозаписи на сайтах Института перевода Библии и Якутской епархии.
По материалам сайта Якутской епархии
Читайте также
В Барнаульской духовной семинарии прошла межрегиональная научно-практическая конференция «Миссия Православной Церкви в современном мире» 3 марта 2026 года в Барнаульской духовной семинарии состоялась межрегиональная научно-практическая конференция «Миссия Православной...
В дни Сырной седмицы в Оренбургской епархии прошла миссионерская акция, посвящённая подготовке к Великому посту В дни Сырной седмицы добровольцы Свято-Троицкой Симеоновой обители милосердия посёлка Саракташ Оренбургской епархии провели миссионерскую...
В Новосибирске состоялся семинар о неоязычестве для епархиальных специалистов 16 февраля 2026 года руководитель Центра апологетической миссии по Сибирскому федеральному округу, член Патриаршей экспертной комиссии по...
Священник Казанской епархии провел встречу со студентами юридического вуза Руководитель миссионерского отдела Казанской епархии иерей Александр Ермолин провёл встречу со студентами Казанского филиала Российского...