Поиск

Институт перевода Библии выпустил Книгу пророка Ионы на шорском языке

Шорцы – коренной малочисленный народ, проживающий в основном в Кемеровской области и насчитывающий около 13 тысяч человек. Хотя за последнее столетие большинство шорцев стали горожанами и перешли на русский язык, в 90-е годы произошло возрождение шорской литературы. В 2000-х годах на шорский язык были переведены Евангелия от Марка и от Иоанна, «Библейские рассказы». Теперь же на шорском языке издана Книга пророка Ионы с параллельным русским текстом. Перевела текст и подготовила иллюстрации Любовь Арбачакова, член Союза художников России. PDF-версию этого и других изданий на шорском языке можно читать на сайте Института перевода Библии, а на видеоканале Института тапже доступна видеоверсия книги (анимационный ролик с шорскими субтитрами и аудиозаписью).

Читайте также

В Санкт-Петербургской епархии состоялся семинар по реабилитации пострадавших от деятельности сект 4 июня 2026 года в Синем зале Епархиального управления по инициативе миссионерского отдела Санкт-Петербургской епархии состоялся семинар...
В Санкт-Петербургской епархии прошла серия веб-семинаров по вопросам апологетической миссии В Санкт-Петербургской епархии состоялась серия веб-семинаров с участием представителей Центра апологетической миссии по Северо-Западному...
Председатель миссионерского отдела Казанской епархии рассказал студентам КНИТУ-КХТИ о Пасхе и христианском понимании времени 28 апреля 2026 года в Казанском национальном исследовательском технологическом университете (КНИТУ-КХТИ) состоялась встреча студентов со...
Миссионерская деятельность в Кызыльской епархии: итоги прошедшего месяца В Кызыльской епархии продолжается системная миссионерская работа, осуществляемая сотрудниками епархиального миссионерского отдела —...
Наверх