Поиск

Продолжается работа над переводом библейских книг Ветхого Завета на якутский язык

20 октября 2023 года прошла рабочая встреча архиепископа Якутского и Ленского Романа с руководителем переводческого отдела Якутской епархии С. Леонтьевой.

Переводчица рассказала о планах работы отдела с Институтом Перевода Библии.

В 2024 году планируется подготовить к изданию Книги Ветхого Завета:

  • Левит, Числа, Второзаконие (из Пятикнижия Моисея) — переводчики: Р. Сибирикова и С. Леонтьева.
  • Песнь Песней Соломона в переводе Суоруна Омоллона.
  • Книга Екклесиаста — перевод и богословская редакция С. Леонтьевой.

В переводческую группу приняты новые специалисты, знакомство которых с архиереем состоится в ближайшее время.

Читайте также

«Татар-информ» запускает цикл видеоподкастов на православные темы Руководитель миссионерского отдела Казанской епархии иерей Александр Ермолин ответит на самые распространённые вопросы или развенчает...
Рождественский праздник в миссионерском храме Песнопения и колядки на 8 языках мира в минувшее воскресенье, 14 января, услышали прихожане и гости храма святителя Николая Мирликийского...
Состоялся семинар по практическому миссионерству 28 ноября в рамках «Рождественских Чтений Невского района» состоялся семинар по практической миссии с помощниками настоятелей по...
Миссионерская беседа в Брянском государственном технологическом университете 3 ноября в Политехническом колледже БГТУ в преддверии праздника состоялась беседа-лекция руководителя Брянского епархиального Отдела...
Наверх