Завершилась работа по переводу Библии на башкирский язык

Перевод Ветхого Завета подготовлен Российским библейским обществом, Нового Завета — Институтом перевода Библии. С 2015 года шла работа по объединению переводов в единую Библию. На сегодняшний день работа завершена — на башкирском языке появилась Библия, содержащая все книги Ветхого и Нового Завета.
19 июня в столице Башкирии Уфе состоится первая официальная презентация книги в Институте биохимии и генетики Уфимского федерального исследовательского центра РАН, 20 июня — открытая презентация по адресу ул. Выборгская, 29. Подробности — на сайте Российского библейского общества.
02.07.2023
Читайте также
Священник Казанской епархии провел встречу со студентами юридического вуза Руководитель миссионерского отдела Казанской епархии иерей Александр Ермолин провёл встречу со студентами Казанского филиала Российского...
В миссионерско-апологетическом центре Курской митрополии прошел вебинар «Узнай больше о своей вере — почему Православие?» 6 февраля 2026 года в рамках деятельности Миссионерско-апологетического центра Курской митрополии состоялся вебинар, посвящённый...
В Санкт-Петербурге прошел тренинг, посвящённый особенностям благовестия в праздник Крещения Господня 11 января состоялся тренинг, посвящённый особенностям благовестия в праздник Крещения Господня. Мероприятие объединило участников,...
Рождественское богослужение для военнослужащих в зоне проведения СВО В день праздника Рождества Христова, по приглашению командования, архимандрит Макарий (Любавцев) посетил военнослужащих одного из...