Поиск

Завершилась работа по переводу Библии на башкирский язык

Перевод Ветхого Завета подготовлен Российским библейским обществом, Нового Завета — Институтом перевода Библии. С 2015 года шла работа по объединению переводов в единую Библию. На сегодняшний день работа завершена — на башкирском языке появилась Библия, содержащая все книги Ветхого и Нового Завета. 

19 июня в столице Башкирии Уфе состоится первая официальная презентация книги в Институте биохимии и генетики Уфимского федерального исследовательского центра РАН, 20 июня — открытая презентация по адресу ул. Выборгская, 29. Подробности — на сайте Российского библейского общества

Читайте также

Священник Казанской епархии провел встречу со студентами юридического вуза  Руководитель миссионерского отдела Казанской епархии иерей Александр Ермолин провёл встречу со студентами Казанского филиала Российского...
В миссионерско-апологетическом центре Курской митрополии прошел вебинар «Узнай больше о своей вере — почему Православие?» 6 февраля 2026 года в рамках деятельности Миссионерско-апологетического центра Курской митрополии состоялся вебинар, посвящённый...
В Санкт-Петербурге прошел тренинг, посвящённый особенностям благовестия в праздник Крещения Господня 11 января состоялся тренинг, посвящённый особенностям благовестия в праздник Крещения Господня. Мероприятие объединило участников,...
Рождественское богослужение для военнослужащих в зоне проведения СВО В день праздника Рождества Христова, по приглашению командования, архимандрит Макарий (Любавцев) посетил военнослужащих одного из...
Наверх